Saturday, 30 June 2018

WELCOME HOME ROSALEROS VIAJEROS !!


After travelling in English speaking countries for about eight months, our round-the-World trip came to an end just a few days ago so it was time to return home.
It has been a memorable journey full of adventures with unforgettable and remarkable moments.
During this fascinating journey, we have encountered challenges and difficult situations which we had to overcome but we also came across pleasant and enjoyable activities, which made the journey well worth it.
In addition to being a joyful experience, this project has been above all educational, since we have learnt all kind of topics and facts about different countries, their people and culture.
It has been all in all a mind-blowing project! And we return home with our suitcase full of memories and souvenirs from all the countries we visited but most importantly, knowing that we helped Zowi get all his stuff back including his passport!!


Después de viajar por países de habla inglesa durante ocho meses, nuestro viaje alrededor del mundo se terminó hace unos días, así que era la hora de volver a casa.
Ha sido un viaje digno de ser recordado, lleno de aventuras y de momentos inolvidables y extraordinarios.
Durante este viaje tan fascinante nos hemos encontrado con retos y situaciones muy difíciles que tuvimos que superar pero también nos encontramos con tareas agradables y de gran disfrute con lo que el viaje ha merecido mucho la pena.
Además de ser una experiencia placentera, este proyecto ha sido sobre todo educativo, puesto que hemos aprendido toda clase de temas y contenidos de diferenes países, su gente y cultura.
Ha sido en general un proyecto impresionante y volvemos a casa con la maleta llena de recuerdos y suvenirs de todos los países que hemos visitado pero lo más importante es que sabemos que hemos ayudado a Zowi a recuperar sus cosas incluído su pasaporte!


Here are a few pictures of our flight back home!
¡Aquí tenéis unas fotos del vuelo vuelta a casa!







...and here's the actual flight!
¡... y aquí está el vídeo del vuelo!



Below you can watch a sum-up video clip of all the countries we visited and the activities we did!
¡Aquí abajo podéis ver un vídeo resumen de todos los p¡aíses que hemos visitado y las tareas que hemos hecho!


Tuesday, 26 June 2018

MEZCLATE Y APRENDE !!

Throughout this academic year as you know, we carried out an inter level project in which children from years 1, 2 & 3 of the infant stage mixed among them in order to work together. The activities consisted of workshops based on Gardner's multiple intelligences and were carried out simultaneously in differnt classrooms once a week. The kids rotated each week so that everyone could do all the intelligences. With these activities, they learnt from and helped each other and the workshops as well as learning served to know one another a little bit better.

Como sabéis a lo largo del curso hemos llevado a cabo un proyecto inter nivelar en el que los niños de 1º, 2º y 3º de educación infantil se mezclaban entre ellos para trabajar juntos. Las tareas consistían en talleres basados en las inteligencias múltiples de Gardner y se llevaban a cabo en las aulas una vez a la semana de manera simultánea. Los niños rotaban cada semana para que pudieran hacer todas las inteligencias. Con ésto, han aprendido entre ellos y se han ayudado y los talleres a parte de aprender, les ha servido para conocerse un poco mejor entre ellos.

If you click on the logo you will be redirected to the web site we have created on which you will find lots of more contents!

Si pincháis en el logotipo os redirigirá a la página web que se ha creado donde encontraréis mucho más contenido.



Here are a few pictures of each intelligence!
¡Aquí tenéis una fotos de cada inteligencia!









In the next video clip you can see how children mixed in the playground in order to go to their workshop. Since each child carried their own coloured medal, they knew which coloured flag they had to go to.
En este vídeo podéis ver como se mezclaban los niños para ir a sus correspondientes talleres. Como cada niño llevaba una medalla de color, ellos sabían a qué pica tenían que ir.



Monday, 18 June 2018

3-YEAR-OLD CLASS - MASTERING PHONICS !!

Once completed the Jolly Phonics letter-sound group, we reviewed all the letters and vocabulary around them that we have learnt during the year and to do so we used a special board on which kids had to pin the picture card they chose.
The kids had to associate the picture card name with the beginning of its letter sound.

Una vez que hemos completado el grupo de sonidos de las letras de Jolly Phonics, repasamos todas las letras y el vocabulario que hemos aprendido a lo largo del curso. Para ello usamos un tablero donde los niños tenían que pegar el dibujo que habían elegido.
Los niños tenían que asociar el nombre del dibujo de la tarjeta con el comienzo del sonido de su tarjeta.



Here you can see how all the kids did!
¡Aquí podéis ver como lo hicieron todos los niños!


Wednesday, 13 June 2018

THIS GAME IS DA BOMB !!

As the academic year is coming to an end, we are doing more easy-going and fun activities to revise some of the vocabulary we have learnt throughout the year and one of them was this bomb game!
The children had to say a word and pass the bomb on to a class mate before it exploded. This game, as well as memory, it encourages quickness and responsiveness!
We played this game with the 3, 4 & 5-year-old classes and they all responded really well considering they were under pressure!

Ahora que nos acercamos al final del curso, estamos haciendo actividades más relajadas y divertidas para repasar un poco de vocabulario que hemos ido aprendiendo a lo largo del curso ¡y uno de estos juegos fue el de la bomba!
Los niños tenían que decir una palabra y pasar la bomba a otro compañero antes de que explotara. Este juego además de usar la memoria, estimula la rapidez y capacidad de reacción.
¡Este juego lo hicimos con las clases de 3, 4 y 5 años y todos respondieron muy bien teniendo en cuenta que estaban bajo presión!


Sunday, 10 June 2018

LITTLE THINGS ABOUT SOUTH AFRICA

Since the arrival in this intriguing and fascinating country, we've been learning facts about its culture, people, food and traditions. During the inter-level activity we carried out four different workshops in order to learn a bit more about South Africa.

Desde que llegamos a este país tan cautivador y misterioso, hemos aprendido muchas cosas sobre su cultura, gent, comida y tradiciones. Durante las actividades internivelares llevamos a cabo cuatro talleres distintos para poder aprender un poco más de Sudáfrica.







Wednesday, 6 June 2018

LOTS OF TALENT AT THE SCHOOL !!

A few days ago we received an invitation by the teacher Maite Gonzalez stating that the Year 4 students would perform a theatre play in the school multipurpose room. We knew they'd been working really hard and were very excited to show us what they'd prepared.
On Tuesday we went to watch the play "The Pied Piper of Hamelin" which left us gobsmacked of how well they all performed. It was a fantastic display and we really enjoyed it!
Here you can see some pics and a sum-up clip!

Hace unos días recibimos una invitación de la profe Maite González en la que ponía que los alumnos de 4º de primaria realizarían una obra de teatro en la sala multiusos. Sabíamos que habán estado trabajando mucho y que estaban ilusionados en enseñarnos lo que habían preparado.
El martes fuimos a ver la obra "La flautista de Amelín" que nos dejó con la boca abierta de lo bien que lo hicieron. Fue una exhibición fabulosa con la que disfrutamos mucho!
¡Aquí podéis ver unas fotos y un vídeo resumen!








Saturday, 2 June 2018

CHEESE ROLLING FESTIVITY !!

Last Tuesday we all celebrated the Cheese Rolling festivity at the school, whose origin comes from Gloucestershire, a county in England. In the real festivity, people chase a cheese wheel downhill. At the school though we didn't do that; instead, we had a couple of relay races. In one of them, we had to carry the cheese aloft whereas in the other we rolled it on the ground. At the end of it, we even got a cheesy award for the classroom and a portion of cheese to eat, yum!!

El martes celebramos en el cole la fiesta del "Cheese Rolling" cuyo origen proviene de la región de Gloucestershire en Inglaterra. En la verdadera fiesta, la gente persigue un queso colina abajo pero en el colegio en lugar de eso hicimos carreras de relevos. En una de ellas teníamos que llevar el queso por encima de la cabeza, mientras que en la otra lo llevabámos rodando por el suelo. Al final hasta nos dieron una condecoración del queso para la clase y también una porción para comerla, ¡qué rico!