Sunday 28 January 2018

FAREWELL TO AUSTRALIA AS MAORIS !!!

It was time to say good bye to Australia. Behind we leave an awesome country with breathtaking places and indigenous animals. However, before leaving we wanted to play some typical aboriginal Australian games and in order to do so, we became Maoris.

Era la hora de despedirnos de Australia. Atrás dejamos un país impresionante con lugares asombrosos y animales autóctonos. Sin embargo, antes de salir queríamos jugar a algunos de los juegos típicos australianos de los aborígenes y para ello nos convertimos en Maoríes.


We had four workshops occurring at the same time and we were going from one to another. First, we had to become Maoris, so in we go to the make-up workshop to have our face painted.

Teníamos cuatro talleres simultáneos e íbamos rotando. Primero teníamos que convertirnos en Maoríes así que fuimos al taller de maquillaje para pintarnos la cara.



One of the games was called Battendi, in which we had to throw a little sack in order to get points.

Uno de los juegos era Battendi en el que teníamos que lanzar un saquito para conseguir una puntuación.



Brambahl was the skipping game where two kids hold a rope at each end to swing it. In goes the skipper and skips like an Australian animal.

Brambahl era el juego de la comba donde dos niños sostienen una cuerda a ambos lados. El que salta entra y salta la cuerda como un animal australiano.



The last game was a classic, "what time is it Mr. Wolf?" 
El último juego era un clásico, "qué hora es señor lobo?"



Tuesday 23 January 2018

4-YEAR-OLD CLASS - POTTERY AT MUEL

Today we went on a day trip to the pottery factory in Muel. We all became potters for a little while and made some nice clay objects. The people at the factory were very kind; they explained what type of ceramic they usually make and helped us with our work!

Hoy hemos ido de excursión a la fábrica de cerámica de Muel. Por un momento nos hemos convertido en alfareros y hemos hecho unos objectos de barro muy chulos. ¡La gente de la fábrica ha sido muy amable; nos ha explicado qué tipo de cerámica suelen fabricar allí y nos ha ayudado mucho con nuestro trabajo!





Once we'd finished making our pottery objects, we had lunch and played in the park!
¡Una vez que habíamos terminado los objetos de cerámica, comimos y jugamos en el parque!


Sunday 21 January 2018

4-YEAR-OLD CLASS - UNO GAME

This week we used the UNO pack of cards to revise numbers and colours! Here's a video clip!

Esta semana hemos usado las cartas del juego UNO para repasar números y colores! Aquí os dejamos un vídeo!